TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 26:10

Konteks

26:10 However, some of the officials 1  of Judah heard about what was happening 2  and they rushed up to the Lord’s temple from the royal palace. They set up court 3  at the entrance of the New Gate of the Lord’s temple. 4 

Yeremia 26:16

Konteks

26:16 Then the officials and all the people rendered their verdict to the priests and the prophets. They said, 5  “This man should not be condemned to die. 6  For he has spoken to us under the authority of the Lord our God.” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:10]  1 sn These officials of Judah were officials from the royal court. They may have included some of the officials mentioned in Jer 36:12-25. They would have been concerned about any possible “illegal” proceedings going on in the temple.

[26:10]  2 tn Heb “these things.”

[26:10]  3 tn Heb “they sat” or “they took their seats.” However, the context is one of judicial trial.

[26:10]  sn The gateway or gate complex of an ancient Near Eastern city was often used for court assemblies (cf. Deut 21:19; 22:15; Ruth 4:1; Isa 29:21). Here the gate of the temple was used for the convening of a court to try Jeremiah for the charge of being a false prophet.

[26:10]  4 tn The translation follows many Hebrew mss and ancient versions in reading the word “house” (= temple) here. The majority of Hebrew mss do not have this word. It is, however, implicit in the construction “the New Gate of the Lord.”

[26:10]  sn The location of the New Gate is uncertain. It is mentioned again in Jer 36:10 where it is connected with the upper (i.e., inner) court of the temple. Some equate it with the Upper Gate that Jotham rebuilt during his reign (2 Kgs 15:35; Jotham reigned from 750-735 b.c.). That gate, however, has already been referred to as the Upper Gate of Benjamin in Jer 20:2 (for more detail see the study note there) and would not likely have been called something different here.

[26:16]  5 tn Heb “Then the officials and all the people said to the priests and the prophets…”

[26:16]  6 sn Contrast v. 11.

[26:16]  7 tn Heb “For in the name of the Lord our God he has spoken to us.” The emphasis is on “in the name of…”

[26:16]  sn The priests and false prophets claimed that they were speaking in the Lord’s name (i.e., as his representatives and with his authority [see 1 Sam 25:9; 1 Kgs 21:8 and cf. the study note on Jer 23:27]) and felt that Jeremiah’s claims to be doing so were false (see v. 9). Jeremiah (and the Lord) charged that the opposite was the case (cf. 14:14-15; 23:21). The officials and the people, at least at this time, accepted his claims that the Lord had sent him (vv. 12, 15).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA